近几天,北方多地气温“断崖式”下降,小编看到很多城市都已经陆续开始为期四个月的集中供暖期。
那么,你知道“暖气”、“羽绒服”、“暖宝”和“电热毯”等在英文中如何表达吗?今天,小编带大家一起来学习学习这些“冬季保暖”术语。
现在很多地方依旧提倡“集中供暖”,“集中供暖”的英文就是central heating.
有时,家里的暖气片可能会坏掉,供不了暖,这里的“暖气片”也叫“散热器”,对应的英文是“radiator”.
另外,用暖气就要涉及到暖气费,在英文中我们常把“暖气费”说成“heating costs”,而“交暖气费”的说法则是“pay the heating bill”,你记住了吗?
毫无疑问,羽绒服是我们安稳过冬的必备衣服(海南、两广的朋友可能除外),那么你在感受羽绒服带来的温暖时,有没有想过它的英语怎么说呢?
在英文中,我们常把“羽绒服”说成“down jacket”。你可能觉得疑惑,羽绒和down有什么关系呢?其实,除了做副词/形容词,表示“向下”,还是名词,其意思是“绒毛”。
暖宝宝即发热贴,现在几乎成为必备小家电,既可以取暖,还可以用于理疗和热敷,暖宝宝在寒冷的冬季里已成为生活必需品了。
对于在南方生活的同学来说,抵抗“湿冷”的神器当然就是电热毯啦。在英文中,我们一般把“电热毯”译成“electric blanket”或“thermal blanket”,这里友情提示下大家,床热起来就可以把电热毯关掉,长时间开着不仅对身体有害,还藏有安全隐患。


客服1